Melinera 102440-14-01-BS/ 102440-14-02-BS Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Éclairage Melinera 102440-14-01-BS/ 102440-14-02-BS. Melinera 102440-14-01-BS/ 102440-14-02-BS User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ES ES ES ES ES
ES ES
Este aparelho não é um brinquedo, não deve
ser manuseado por crianças. As crianças não
são capazes de reconhecer os perigos que
advêm do manuseamento deste aparelho.
Ente aparelho pode ser utilizado por crian-
ças a partir dos 8 anos, assim como por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou deficiências na expe-
riência e.ou conhecimento se for vigiadas ou
instruídas em relação ao uso seguro do apa-
relho e se compreenderem os perigos que
daí possam resultar. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a ma-
nutenção de utilização não devem ser reali-
zadas por crianças sem vigilância.
Certifique-se de que o produto é montado
apenas por pessoas experientes.
CUIDADO! PERIGO DE SOBREAQUE-
CIMENTO! Não ligue o jogo de luzes
1
dentro da embalagem.
Depois da utilização, guarde o jogo de
luzes
1
dentro da caixa, de forma a evitar
eventuais danos.
PT
IT/MT
Inserire la spina della linea di alimentazione
nella presa dell’alimentatore
2
. Stringere il
dado a ghiera in senso orario.
Inserire l’alimentatore
2
nella presa.
L’illuminazione è inserita.
Premere il tasto posto sull’unità di commuta-
zione
3
per commutare da una modalità di
illuminazione all’altra. Una volta raggiunta la
modalità di illuminazione 8, un’ulteriore pres-
sione del tasto commuta la ghirlanda di luci
1
nuovamente nella modalità di illuminazione 1.
Per disinserire l’illuminazione estrarre l’alimen-
tatore
2
dalla presa.
Q
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per prima cosa estrarre l‘alimenta-
tore
2
dalla presa elettrica.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per motivi di sicurezza elettrica l’ap-
parecchio non deve essere mai pulito con acqua
o altri liquidi, oppure immerso in acqua.
quedará anulada si el producto resulta dañado o
es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com-
ponentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse pie-
zas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frágiles como, por ejem-
plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
ES
Tras su uso vuelva a guardar la cadena de
luces
1
en el embalaje para evitar daños
no deseados.
No tire del cable de la cadena de luces
1
y
asegúrese de que ha sido tendido de tal modo
que nadie lo pueda pisar o tropezar con él.
El producto se puede montar sobre todas las
superficies inflamables normales.
No sujete objetos adicionales al producto.
¡Evite el peligro de muerte
por descarga eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que la ten-
sión de red disponible coincida con la tensión
de funcionamiento necesaria del aparato
(230–240 V∼).
Antes de conectar la cadena de luces
1
a
la red
2
, compruebe que no tenga ningún
tipo de daño.
Asegúrese de que todos los portalámparas
tienen una bombilla.
No utilice disolventes, bencina o similares. El
aparato podría dañarse.
Para la limpieza del aparato, utilice única-
mente un paño seco y sin pelusas.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que
podrá desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Para deshacerse del producto una vez terminada
su vida útil pregunte a las autoridades locales o
municipales.
En beneficio del medio ambiente,
cuando el producto ya no le sea útil,
no lo arroje a la basura doméstica y
deséchelo cor rectamente. Diríjase a la
administración competente para obtener
información sobre los puestos de reco-
gida de desechos y sus horarios.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente si-
gu
iendo exigentes normas de calidad y ha sido pro-
bado
antes de su entrega. En caso de defecto del
pro
ducto, usted tiene derechos legales frente al
vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indi-
cada) no supone una restricción de dichos dere-
chos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a par-
tir de la fecha de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha de compra. Por
favor, conserve adecuadamente el justificante de
compra original. Este documento se requerirá
como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabrica-
ción en este producto, repararemos el producto o
lo sustituiremos gratuitamente por un producto
nuevo (según nuestra elección). La garantía
Catena luminosa a LED
Q
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodotto è previsto per l’esercizio in am-
bienti interni ed esterni. Il prodotto è previsto sola-
mente per l’utilizzo in abitazioni private e non in
ambito commerciale.
Q
Volume di consegna
1 catena luminosa LED
1 alimentatore
1 istruzioni d‘uso
Q
Descrizione dei componenti
1
Catena luminosa LED
2
Alimentatore
3
Scatola di commutazione
Non toccare la spina della ghirlanda di luci
1
o la ghirlanda
1
medesima con mani bagnate.
La ghirlanda di luci
1
non deve essere colle-
gata elettricamente ad un’altra ghirlanda.
Qualora la ghirlanda di luci
1
non venisse
utilizzata per lungo tempo (ad esempio du-
rante le vacanze) staccare sempre la ghirlan-
da medesima dalla rete elettrica.
In caso di domande a proposito del prodotto,
o quando non si è sicuri, chiedere consiglio
ad un elettricista.
La catena di luci è resistente all‘acqua (IP 44),
laddove la presa di corrente rispetti i parame-
tri minimi di sicurezza.
Q
Utilizzo
Nota: La ghirlanda di luci
1
dispone di otto dif-
ferenti modalità di illuminazione.
Nota: Tutte le lampadine sono collegate in serie.
Il guasto di una lampadina può provocare l’avaria
di lampadine fino ad un numero di 8.
Fonte de alimentação (modelo n.º THDQ-P260050)
Certificado por ITS / GS.
Indicações de segurança
Em caso de danos causados pela inobservância
deste manual de instruções, perde-se o direito à
garantia! Não assumimos a responsabilidade por
danos subsequentes! Não nos responsabilizamos
por danos materiais ou pessoais causados por um
manuseamento incorrecto ou pela inobservância
das indicações de segurança!
PERIGO DE
MORTE E DE ACIDENTE PARA
CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca
deixe as crianças sem vigilância com o mate-
rial da embalagem. Existe perigo de asfixia
através do material de embalagem. As crian-
ças subestimam frequentemente os perigos.
Mantenha as crianças sempre afastadas do
produto.
Non utilizzare mai la ghirlanda di luci
1
qualora si constatasse la presenza di danni.
Il cavo esterno flessibile di questa lampada non
può essere sostituito; qualora il cavo fosse danneg-
giato, bisogna sostituire la ghirlanda di luci
1
.
Questo articolo non contiene componenti che
devono essere oggetto di manutenzione da
parte dell’utilizzatore. Le lampadine non pos-
sono essere sostituite.
Utilizzare la ghirlanda di luci
1
solamente
con l’alimentatore
2
in dotazione del tipo
(Modello n° THDQ-P260050). In caso con-
trario viene a decadere ogni diritto di garan-
zia.
Non aprire mai un apparecchio elettrico o
inserire oggetti in esso.
Proteggere il cavo di alimentazione da spigo-
li aguzzi, sollecitazioni meccaniche e superfi-
ci calde.
Non fissare il prodotto con ganci o chiodi affilati.
Prima di eseguire il montaggio, lo smontaggio
o la pulizia del prodotto estrarre sempre l’ali-
mentatore
2
dalla presa elettrica.
Q
Dados técnicos
Jogo de luzes
1
:
Tensão de serviço: 26 V
Lâmpadas: 80 x max. 0,06 W, 3 V
(as lâmpadas não podem
ser substituídas)
Classe de protecção:
Jogo de luzes (modelo n.º 102440-14-01 /
102440-14-02) Certificado pela TÜV / GS.
Cor do LED: 102440-14-01: Branco
quente
102440-14-02: Branco
frio
Fonte de alimentação
2
:
Tensão nominal
primária: 230–240 V∼, 50 Hz
Tensão nominal
secundária: 26 V
, 5 W
Classe de protecção:
Dopo averla utilizzata, conservare la ghirlanda
di luci
1
nell’imballaggio al fine di evitare
danni involontari.
Non tirare il cavo della ghirlanda di luci
1
ed
assicurarsi che esso sia posato in modo tale che
nessuno vi cammini sopra o inciampi in esso.
Il prodotto può essere utilizzato su tutte le su-
perfici caratterizzate da un normale grado di
infiammabilità.
Non fissare ulteriori oggetti al prodotto.
Eviti il pericolo di
vita per scossa elettrica!
Si assicuri prima dell‘uso che la tensione esi-
stente in rete corrisponda alla tensione di fun-
zionamento richiesta per l‘apparecchiatura
(230–240 V∼).
Prima di ogni collegamento alla rete elettrica con-
trollare la ghirlanda di luci
1
e l’alimentatore
2
per
verificare l’eventuale presenza di danni.
Assicurarsi che tutti i portalampada siano
forniti di una lampadina.
Corrente de luzes LED
Q
Utilização correcta
Este produto é adequado para o funcionamento
em espaços interiores e exteriores. O produto des-
tina-se apenas ao uso privado e não ao uso comer-
cial.
Q
Material fornecido
1 Série de LEDs
1 Fonte de alimentação
1 Manual de instruções
Q
Descrição das peças
1
Série de LEDs
2
Fonte de alimentação
3
Caixa de comando
Q
Dati tecnici
Catena luminosa LED
1
:
Tensione di esercizio: 26 V
Lampadine: 80 x max. 0,06 W, 3 V
(le lampadine non possono
essere sostituite)
Classe di protezione:
Ghirlanda di luci (modello n° 102440-14-01 /
102440-14-02) - Testato da TÜV / GS.
Colore del LED: 102440-14-01: bianco
caldo
102440-14-02: bianco
freddo
Alimentatore
2
:
Tensione nominale
primaria: 230–240 V∼, 50 Hz
Tensione nominale
secondaria: 26 V
, 5 W
Classe di protezione:
Alimentatore (Modello n° THDQ-P260050) -
Testato da ITS / GS.
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste
istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire
della garanzia! Per danni successivi non ci si as-
sume alcuna responsabilità! Nel caso di danni a
cose e persone causati dal maneggio scorretto o
dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza
non ci si assume alcuna responsabilità!
AVVISO!
PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il mate-
riale per imballaggio. Sussiste un pericolo di
soffocamento a causa di tale materiale. Spesso
i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sem-
pre i bambini lontani dal prodotto.
Quest’apparecchiatura non è un giocattolo,
e va tenuto a distanza dai bambini. I bambini
non riescono a riconoscere i pericoli che pos-
sono essere causati a contatto con l’apparec-
chiatura.
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da per-
sone con capacità fisiche, sensoriali o menta-
li ridotte o da persone inesperte solo se su-
pervisionate o preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo
se informate dei pericoli legati al prodotto
stesso. Non lasciare che i bambini giochino
con l‘apparecchio. La pulizia e la manuten-
zione non devono essere eseguite dai bambi-
ni senza supervisione.
Fare attenzione a che il prodotto sia montato
solamente da persone qualificate.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCAL-
DAMENTO! Non avviare la ghirlanda di
luci
1
mentre questa si trova ancora nell’im-
ballaggio.
Non usi solventi, benzina e simili. In questo caso
l’apparecchiatura subirebbe dei danneggia-
menti.
Per la pulizia usi esclusivamente una pezza
asciutta e priva di pellucci.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali
ecologici che si possono smaltire nei
punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
Non smaltisca il prodotto usato nei
rifiuti domestici ma esegua uno smalti-
mento professionale. Riguardo ai punti
di raccolta e i loro orari di apertura si
può informare presso la sua ammini-
strazione competente.
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe
direttive di qualità e controllato con premura pri-
ma della consegna. In caso di difetti del prodot-
to, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali
nei confronti del venditore. Questi diritti legali non
vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di
seguito riportata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo
prodotto si rileva un difetto di materiale o di fab-
bricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito
gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di
garanzia
ha inizio a partire dalla data di acquisto.
Conser
vare lo scontrino di acquisto originale in
buone condizioni. Questo documento servirà a
documentare l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una
garanzia di 3 anni a partire dalla data di acqui-
sto. La presente garanzia decade nel caso di
danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di
materiale che per difetti di fabbricazione. La pre-
sente garanzia non si estende a parti del prodotto
soggette a normale usura e che possono essere
identificate, pertanto, come parti soggette a usura
(p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili,
come interruttore, batterie o simili, realizzate in
vetro.
PTPTPTIT/MT IT/MTIT/MT
IT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MT
ES IT/MTESES
Nunca utilice la cadena de luces
1
si ha
detectado algún tipo de daño.
El cable exterior flexible de esta lámpara no se
puede cambiar; en caso de que el cable esté
dañado, se debe desechar
1
la lámpara.
Este artículo no contiene piezas que el consu-
midor pueda mantener. Las bombillas no se
pueden sustituir.
Utilice la cadena de luces
1
solamente con
el alimentador
2
suministrado de este tipo
(nº de modelo THDQ-P260050), de lo contra-
rio prescribe todo derecho de garantía.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en él.
Proteja el cable de alimentación de bordes
afilados, cargas mecánicas y superficies
calientes.
No lo sujete con grapas o puntas cortantes.
Antes de montar, desmontar o limpiar el pro-
ducto, desconéctelo siempre de la toma de
corriente
2
.
No toque el enchufe ni la propia cadena de
luces
1
con las manos mojadas.
No debe unir eléctricamente la cadena de
luces
1
con otra cadena de luces.
En caso de un periodo de inactividad prolon-
gado (p. ej. por vacaciones) retire la cadena
de luz
1
de la red eléctrica.
Si tiene alguna duda respecto al producto o
no está seguro, consulte un servicio técnico
especializado.
La cadena de luces será a prueba de salpi-
caduras (IP 44) siempre y cuando el enchufe
hembra cumpla con los criterios mínimos de
protección.
Q
Aplicación
Nota: La cadena de luces
1
dispone de ocho
modos diferentes de luz.
Nota: Las bombillas están conmutadas en línea.
Si una bombilla está defectuosa, pueden fallar en
total hasta 8 bombillas.
Introduzca el enchufe del cable de alimenta-
ción en la hembrilla de la fuente de
Este alimentador (n
0
de modelo THDQ-P260050)
Certificado por ITS / GS.
Indicaciones de seguridad
¡En caso de producirse daños por no observar
estas instrucciones de uso, se anulará el derecho
de garantía! ¡No se acepta ninguna responsabili-
dad por daños indirectos! La empresa no se hace
responsable de los daños físicos o materiales
ocasionados por la manipulación inadecuada o
el incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE
PARA LOS NIÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los ni-
ños subestiman a menudo los peligros. Man-
tenga siempre el producto fuera del alcance
de los niños.
Q
Datos técnicos
Cadena de luces
1
:
Tensión de servicio: 26 V
Bombilla: 80 x max. 0,06 W, 3 V
(las bombillas no pueden
sustituirse)
Clase de protección:
Esta cadena de luces (n
0
de modelo 102440-14-
01 / 102440-14-02) Certificado por TÜV / GS.
Color LED: 102440-14-01: blanco
cálido
102440-14-02: blanco
frío
Alimentador
2
:
Tensión nominal
primaria: 230–240 V∼, 50 Hz
Tensión nominal
secundaria: 26 V
, 5 W
Clase de protección:
Cadena de luz con ledes
Q
Utilización correcta
Este producto está indicado para ser utilizado
tanto en espacios interiores como exteriores. El
producto solo está pensado para el uso doméstico
y no comercial.
Q
Contenido del envío
1 Cadena de luces LED
1 Fuente de alimentación
1 Manual de instrucciones
Q
Descripción de las piezas
1
Cadena de luces LED
2
Fuente de alimentación
3
Caja de distribución
1
1 x
2
1 x
3
1 x
CADENA DE LUZ CON LEDES /
CATENA LUMINOSA A LED
IAN 102440
CATENA LUMINOSA A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CORRENTE DE LUZES LED
Instruções de utilização e de segurança
LED FAIRY LIGHTS
Operation and Safety Notes
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Este aparato no es un juguete, manténgalo
alejado de los niños. Los niños no son cons-
cientes de los riesgos potenciales asociados
al manejo de aparatos eléctricos.
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o que cuenten con poca expe-
riencia y/o falta de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseñado cómo utilizar
el aparato de forma segura y hayan com-
prendido los peligros que pueden resultar de
un mal uso del mismo. No permita que los ni-
ños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no podrán llevarse a cabo
por niños sin vigilancia.
Tenga en cuenta que el producto solo debe
ser montado por personas competentes.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE SOBRECA-
LENTAMIENTO! No accione la cadena de
luces
1
dentro del embalaje.
alimentación
2
. Enrosque la tuerca de unión
en el sentido de las agujas del reloj.
Introduzca el alimentador
2
en la toma de
corriente.
Se enciende la iluminación.
Pulse la tecla en la caja de distribución
3
,
para pasar de un modo de iluminación al si-
guiente. Una vez que ha alcanzado el modo
de iluminación 8, al pulsar nuevamente la
tecla, la cadena de luz
1
pasa al modo de
iluminación 1.
Para apagarla, retire el alimentador
2
de la
toma de corriente.
Q
Limpieza y mantenimiento
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Primero retire el alimentador
2
de
la toma de corriente.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Por motivos de seguridad, nunca
deberá limpiar el aparato con agua u otros líqui-
dos, ni sumergirlo en agua.
CADENA DE LUZ CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 102440

ES ES ES ES ESES ES Este aparelho não é um brinquedo, não deve ser manuseado por crianças. As crianças não são capazes de reconhecer os perigos que

Page 2

DE/AT/CHDE/AT/CHOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: 102440-14-01 / 102440-14-02Version: 07 / 2014 Estado de las info

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire