LED-BLOEMPOT Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-BLUMENTOPF Bedienungs- und Sicherheitshinweise VASE LED Instructions d‘utilisation et co
10 DE/AT/CHdes Typs, welche unter „Technische Daten“ angegeben sind. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Po-larität. Diese wird im Batterie
11 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn e
12 DE/AT/CH GarantieDas Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli-nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge-wissenhaft geprüft. Im Falle
13 DE/AT/CHan zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
14 FR/CHUtilisation conforme ...Page 15Descriptif des pièces ...Page 15Caractéristiques techniques ...
15 FR/CHVase LED Utilisation conformeCe produit convient comme pot de fleurs pour les plantes artificielles et naturelles dans des locaux fermés. Des
16 FR/CH Contenu de la livraison1 Pot de fleurs LED1 Pot intérieur3 Piles (déjà insérées)1 Mode d‘emploi Instructions générales de sécuritéPrenez
17 FR/CH Placez toujours le pot de fleurs LED sur une surface sèche et ne l‘exposez pas à des in-fluences atmosphériques directes. Sinon, de l‘eau risq
18 FR/CH Utilisez uniquement des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves ! Évitez d’exposer les piles à des condit
19 FR/CH Pour allumer, mettez le commutateur MARCHE / ARRET 3 en position « ON » (fig. B).Les LEDs intégrées au pot de fleurs s‘éclairent main-tenant
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 14IT / CH Ind
20 FR/CHrespecter la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment à piles (ill. B). Fermer le couvercle du compartiment de la pile.Le LE
21 FR/CH Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ména-gères, mais entreprenez
22 FR/CH GarantieIndépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibi
23 FR/CHLa garantie couvre les vices matériels et de fabri-cation. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p
24 IT/CHUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 25Descrizione dei componenti ... Pagina 25Dat
25 IT/CHVaso per fiori a LED Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto prodotto è indicato come vaso per piante di plastica e vere in ambienti int
26 IT/CH Contenuto della confezione1 vaso per piante con LED1 vaso interno3 batterie (incluse e montate)1 manuale di istruzioni Avvertenze general
27 IT/CHrettamente agli agenti atmosferici. Il coperchio del vano portabatterie 4 non è impermeabile, quindi potrebbe penetrare dell‘acqua nel vano po
28 IT/CHe chiedere immediatamente l’intervento di un medico! Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo! Non mischiare le batterie nuove con qu
29 IT/CHEssa serve per la sicurezza durante il trasporto. Rimuovere la linguetta di plastica, per utilizza-re le batterie già inserite. Spingere
3 A1 一 “AAA”LR03/1.5V 十十 “AAA”LR03/1.5V 一一 “AAA”LR03/1.5V 十ONOFFB234
30 IT/CHdel tipo indicato nel capitolo “Dati tecnici”. Inserendo le batterie, fare attenzione a rispet-tare la polarità corretta. Questa è indicata
31 IT/CHPotete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia dell
32 IT/CH GaranziaL‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difet
33 IT/CHidentificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili
34 NLCorrect gebruik ... Pagina 35Beschrijving van de onderdelen ... Pagina 35Technische gegeve
35 NLLED-bloempot Correct gebruikDit product is geschikt als bloempot voor kunst- en echte planten in gesloten ruimtes. Door de inge-bouwde LEDs wo
36 NL Omvang van de levering1 LED-bloempot1 binnenpot3 batterijen (reeds geplaatst)1 gebruiksaanwijzing Algemene veiligheidsinstructiesMaak u voor
37 NLweersinvloeden. Omdat het batterijvakdeksel van het batterijvakje 4 niet waterdicht afdekt, kan anders water in het batterijvak terecht komen. V
38 NLGebruik nooit gelijktijdig oude en nieuwe batterijen! Vermijd extreme omstandigheden en tempera-turen die invloed op de batterijen zouden kun
39 NL Verwijder de kunststof strook, om de reeds geplaatste batterijen in gebruik te nemen. Zet de aan- / uitschakelaar 3 voor het in-schakelen
4 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 5Teilebeschreibung ... Seite 5Technische Daten ..
40 NL Let tijdens het plaatsen op de juiste polariteit! Deze wordt aangegeven in het batterijvakje (afb. B). Sluit het batterijvakdeksel weer.De
41 NL Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescher-ming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgif
42 NLkunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.U o
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31959Version: 01 / 2014 Stand der Informationen Version des informations Versi
5 DE/AT/CHLED-Blumentopf Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist als Blumentopf für künstliche und echte Pflanzen in geschlossenen Innenräumen
6 DE/AT/CH Lieferumfang1 LED-Blumentopf1 Innentopf3 Batterien (bereits eingelegt)1 Bedienungsanleitung Allgemeine SicherheitshinweiseMachen Sie sic
7 DE/AT/CHdirekten Witterungseinflüssen aus. Da der Batteriefachdeckel das Batteriefach 4 nicht wasserdicht abdeckt, könnte ansonsten Wasser in das Ba
8 DE/AT/CHklarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Alte Batterien nicht mit neuen mische
9 DE/AT/CH Entfernen Sie diesen Kunststoffstreifen, um die bereits eingelegten Batterien in Betrieb zu nehmen. Schieben Sie zum Einschalten den Ein
Commentaires sur ces manuels