Melinera Z31959 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Éclairage Melinera Z31959. Melinera Z31959 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 43
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LED-BLOEMPOT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-BLUMENTOPF
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
VASE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
VASO PER FIORI A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 96452
LED-BLUMENTOPF
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 96452

LED-BLOEMPOT Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-BLUMENTOPF Bedienungs- und Sicherheitshinweise VASE LED Instructions d‘utilisation et co

Page 2

10 DE/AT/CHdes Typs, welche unter „Technische Daten“ angegeben sind. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Po-larität. Diese wird im Batterie

Page 3 - 一 “AAA”LR03/1.5V 十

11 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn e

Page 4 - 4 DE/AT/CH

12 DE/AT/CH GarantieDas Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli-nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge-wissenhaft geprüft. Im Falle

Page 5 - Technische Daten

13 DE/AT/CHan zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Page 6 - Sicherheitshinweise

14 FR/CHUtilisation conforme ...Page 15Descriptif des pièces ...Page 15Caractéristiques techniques ...

Page 7 - Sicherheitshinweise

15 FR/CHVase LED Utilisation conformeCe produit convient comme pot de fleurs pour les plantes artificielles et naturelles dans des locaux fermés. Des

Page 8 - Inbetriebnahme

16 FR/CH Contenu de la livraison1 Pot de fleurs LED1 Pot intérieur3 Piles (déjà insérées)1 Mode d‘emploi Instructions générales de sécuritéPrenez

Page 9 - Batterien wechseln

17 FR/CH Placez toujours le pot de fleurs LED sur une surface sèche et ne l‘exposez pas à des in-fluences atmosphériques directes. Sinon, de l‘eau risq

Page 10 - Entsorgung

18 FR/CH Utilisez uniquement des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves ! Évitez d’exposer les piles à des condit

Page 11 - 11 DE/AT/CH

19 FR/CH Pour allumer, mettez le commutateur MARCHE / ARRET 3 en position « ON » (fig. B).Les LEDs intégrées au pot de fleurs s‘éclairent main-tenant

Page 12 - Garantie

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 14IT / CH Ind

Page 13 - 13 DE/AT/CH

20 FR/CHrespecter la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment à piles (ill. B). Fermer le couvercle du compartiment de la pile.Le LE

Page 14 - 14 FR/CH

21 FR/CH Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ména-gères, mais entreprenez

Page 15 - Utilisation conforme

22 FR/CH GarantieIndépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibi

Page 16 - Instructions générales

23 FR/CHLa garantie couvre les vices matériels et de fabri-cation. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p

Page 17 - Instructions de sécurité

24 IT/CHUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 25Descrizione dei componenti ... Pagina 25Dat

Page 18 - Mise en service

25 IT/CHVaso per fiori a LED Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto prodotto è indicato come vaso per piante di plastica e vere in ambienti int

Page 19 - Remplacement des piles

26 IT/CH Contenuto della confezione1 vaso per piante con LED1 vaso interno3 batterie (incluse e montate)1 manuale di istruzioni Avvertenze general

Page 20 - Traitement des déchets

27 IT/CHrettamente agli agenti atmosferici. Il coperchio del vano portabatterie 4 non è impermeabile, quindi potrebbe penetrare dell‘acqua nel vano po

Page 21 - 21 FR/CH

28 IT/CHe chiedere immediatamente l’intervento di un medico! Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo! Non mischiare le batterie nuove con qu

Page 22

29 IT/CHEssa serve per la sicurezza durante il trasporto. Rimuovere la linguetta di plastica, per utilizza-re le batterie già inserite. Spingere

Page 23 - 23 FR/CH

3 A1 一 “AAA”LR03/1.5V 十十 “AAA”LR03/1.5V 一一 “AAA”LR03/1.5V 十ONOFFB234

Page 24 - 24 IT/CH

30 IT/CHdel tipo indicato nel capitolo “Dati tecnici”. Inserendo le batterie, fare attenzione a rispet-tare la polarità corretta. Questa è indicata

Page 25 - Dati tecnici

31 IT/CHPotete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia dell

Page 26 - Avvertenze generali

32 IT/CH GaranziaL‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difet

Page 27 - Avvertenze di sicurezza

33 IT/CHidentificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili

Page 28 - Messa in funzione

34 NLCorrect gebruik ... Pagina 35Beschrijving van de onderdelen ... Pagina 35Technische gegeve

Page 29 - 29 IT/CH

35 NLLED-bloempot Correct gebruikDit product is geschikt als bloempot voor kunst- en echte planten in gesloten ruimtes. Door de inge-bouwde LEDs wo

Page 30 - Smaltimento

36 NL Omvang van de levering1 LED-bloempot1 binnenpot3 batterijen (reeds geplaatst)1 gebruiksaanwijzing Algemene veiligheidsinstructiesMaak u voor

Page 31 - 31 IT/CH

37 NLweersinvloeden. Omdat het batterijvakdeksel van het batterijvakje 4 niet waterdicht afdekt, kan anders water in het batterijvak terecht komen. V

Page 32 - Garanzia

38 NLGebruik nooit gelijktijdig oude en nieuwe batterijen! Vermijd extreme omstandigheden en tempera-turen die invloed op de batterijen zouden kun

Page 33 - 33 IT/CH

39 NL Verwijder de kunststof strook, om de reeds geplaatste batterijen in gebruik te nemen. Zet de aan- / uitschakelaar 3 voor het in-schakelen

Page 34

4 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 5Teilebeschreibung ... Seite 5Technische Daten ..

Page 35 - Technische gegevens

40 NL Let tijdens het plaatsen op de juiste polariteit! Deze wordt aangegeven in het batterijvakje (afb. B). Sluit het batterijvakdeksel weer.De

Page 36 - Algemene

41 NL Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescher-ming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgif

Page 37

42 NLkunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.U o

Page 38 - Ingebruikname

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31959Version: 01 / 2014 Stand der Informationen Version des informations Versi

Page 39 - Batterijen vervangen

5 DE/AT/CHLED-Blumentopf Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist als Blumentopf für künstliche und echte Pflanzen in geschlossenen Innenräumen

Page 40 - Verwijdering

6 DE/AT/CH Lieferumfang1 LED-Blumentopf1 Innentopf3 Batterien (bereits eingelegt)1 Bedienungsanleitung Allgemeine SicherheitshinweiseMachen Sie sic

Page 41

7 DE/AT/CHdirekten Witterungseinflüssen aus. Da der Batteriefachdeckel das Batteriefach 4 nicht wasserdicht abdeckt, könnte ansonsten Wasser in das Ba

Page 42

8 DE/AT/CHklarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Alte Batterien nicht mit neuen mische

Page 43

9 DE/AT/CH Entfernen Sie diesen Kunststoffstreifen, um die bereits eingelegten Batterien in Betrieb zu nehmen. Schieben Sie zum Einschalten den Ein

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire