Melinera Z29617 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Éclairage Melinera Z29617. Melinera Z29617 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 46
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SOLAR-DEKOSTECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DECORATIEVE STEKERS
OP ZONNE-ENERGIE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
DÉCORATION LUMINEUSE
SOLAIRE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LAMPADA DECORATIVA
AD ENERGIA SOLARE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Z29617A / Z29617B
Z29617C / Z29617D
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Résumé du contenu

Page 1

SOLAR-DEKOSTECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise DECORATIEVE STEKERS OP ZONNE-ENERGIE Bedienings- en veiligheidsinstructies1 DÉCORATION LU

Page 2

10 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Funktionsweise Verwenden Sie Schutzhandschuhe! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der

Page 3

11 DE/AT/CHInbetriebnahme Inbetriebnahme Leuchte montieren und aufstellen (Abb. A) Montieren Sie die Leuchte gemäß Abb. A. Stecken Sie die Leu

Page 4

12 DE/AT/CHInbetriebnahme Stellen Sie den AUTO / OFF-Schalter 11 an der Unterseite des Solargehäuses 5 auf die Position AUTO, um den Akku 9 aufzulad

Page 5

13 DE/AT/CHInbetriebnahme Fehler beheben = Problem = Ursache = Lösung Die Leuchte leuchtet bei Dunkelheit nicht, obwohl sie den ganzen Tag dem S

Page 6 - Inhaltsverzeichnis

14 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Entsorgung Reinigung und Pflege Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde hierbei Schaden nehm

Page 7 - Technische Daten

15 DE/AT/CHEntsorgunghandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.EMC

Page 8 - Sicherheitshinweise

16 FR/CHTable des matièresUtilisation conforme ... Page 17Description des pièces ...

Page 9

17 FR/CHUtilisation … / Description des … / CaractéristiquesDécoration lumineuse solaire Utilisation conformeCe produit est conçu pour un éclairag

Page 10 - Funktionsweise

18 FR/CHCaractéristiques / Contenu … / Instructions de …Protection : IP44 (protégé contre les projections de liquides)N° du modèle : Z29617A (

Page 11 - Inbetriebnahme

19 FR/CHInstructions de sécuritéassumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou l

Page 12

DE / AT /CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 6FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 16IT / CH Indicazioni

Page 13

20 FR/CHInstructions de sécurité / Fonctionnement Si les accus sont trop vieux ou usés, le liquide chimique qu’ils contiennent peut s’écouler et end

Page 14 - Entsorgung

21 FR/CHMise en service Mise en service Montage et installation de la lampe (ill. A) Montez la lampe conformément à la fig. A. Planter la lamp

Page 15

22 FR/CHMise en service Régler l’interrupteur AUTO / OFF 11 sur la face inférieure du boîtier 5 sur la position AUTO pour charger l’accu 9. Rempla

Page 16 - Table des matières

23 FR/CHMise en service Dépannage = Problème = Cause = Solution La lampe ne s’allume pas dans l’obscurité, malgré son exposition aux rayons solai

Page 17 - Caractéristiques

24 FR/CHNettoyage et entretien / Recyclage Nettoyage et entretien Ne pas utiliser de solvants, essences ou autres, ceci endom-mage l’appareil. U

Page 18 - Instructions de sécurité

25 FR/CHRecyclageLes accus ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ména-gères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent êt

Page 19

26 IT/CHIndiceUtilizzo secondo destinazione...Pagina 27Descrizione dei componenti ...Pagina 27Dati tecnici ...

Page 20 - Fonctionnement

27 IT/CHUtilizzo … / Descrizione … / Dati tecniciLampada decorativa ad energia solare Utilizzo secondo destinazioneQuesto prodotto è adatto a ess

Page 21 - Mise en service

28 IT/CHDati tecnici / Volume … / Avvertenze di sicurezzaTipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi d’acqua)Modello no: Z29617A (libellu

Page 22

29 IT/CHAvvertenze di sicurezza AVVISO! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il m

Page 23

3 Z29617BZ29617CZ29617AZ29617D1

Page 24 - Recyclage

30 IT/CHAvvertenze di sicurezza / Modo di funzionamento Utilizzare guanti protettivi! Accumulatori scarichi o danneggiati possono causare corros

Page 25

31 IT/CHAvvio Avvio Montaggio e installazione della lampada (fig. A) Montare la lampada come indicato in fig. A. Infilare la lampada nella base

Page 26 - 26 IT/CH

32 IT/CHAvvio Reclinare la centralina solare 5 in posizione orizzontale.  Porre l’interruttore AUTO / OFF 11 posto sul lato inferiore della centra

Page 27 - Dati tecnici

33 IT/CHAvvio Rimozione degli errori = Problema = Causa = Soluzione Al buio la lampada non illumina, sebbene sia stata esposta alla luce del sole

Page 28 - Avvertenze di sicurezza

34 IT/CHPulizia e manutenzione / Smaltimento Pulizia e manutenzione Non utilizzare solventi, benzina o prodotti similari. L’apparecchio ne verrebb

Page 29

35 IT/CHSmaltimentoLe batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere

Page 30 - Modo di funzionamento

36 NLInhoudsopgaveDoelmatig gebruik ...Pagina 37Onderdelenbeschrijving ... Pagin

Page 31 - Montaggio e installazione

37 NLDoelmatig / Onderdelenbeschrijving / Technische …Decoratieve stekers op zonne-energie Doelmatig gebruikDit product is bedoeld voor de lichtdecor

Page 32 - 32 IT/CH

38 NLTechnische … / Inhoud van … / VeiligheidsinstructiesBeschermingsgraad: IP44 (tegen spatwater beschermd)Modelnr.: Z29617A (libel)

Page 33 - Rimozione degli errori

39 NLVeiligheidsinstructies WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder

Page 35

40 NLVeiligheidsinstructies / Werkwijze Draag veiligheidshandschoenen! Lekkende of be-schadigde accu’s kunnen bij contact met de huid bijtwonde

Page 36 - Inhoudsopgave

41 NLIngebruikname Ingebruikname Lamp monteren en plaatsen (afb. A) Monteer de lamp conform afb. A. Steek de lamp met de in elkaar gestoken sta

Page 37 - Technische gegevens

42 NLIngebruikname Zet de AUTO/OFF-schakelaar 11 aan de onderzijde van de zonnecelbehuizing 5 op de positie AUTO om de accubatterij 9 op te laden.

Page 38 - Veiligheidsinstructies

43 NLIngebruikname Storingen verhelpen = Probleem = Oorzaak = Oplossing De lamp brandt niet bij donkerheid, hoewel hij de hele dag was blootgestel

Page 39

44 NLReiniging en onderhoud / Verwijdering Reiniging en onderhoud Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine e.d. omdat deze het apparaat beschadige

Page 40 - Werkwijze

45 NLVerwijderingAccu’s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlij

Page 41 - Ingebruikname

IAN 71329Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel No.: Z29617A / Z29617B / Z29617C / Z29

Page 42

5 AUTOOFFB1011

Page 43

6 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 7Teilebeschreibung ... Seite 7Technische Daten ...

Page 44 - Verwijdering

7 DE/AT/CHSolar-Dekostecker Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Außenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den E

Page 45

8 DE/AT/CHModell-Nr.: Z29617A (Libelle) Z29617B (Schmetterling) Z29617C (Ball) Z29617D (Blume) LieferumfangKontrollieren Sie unmittelbar nach dem Au

Page 46

9 DE/AT/CHSicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGE-FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpac

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire